Page 158 - Diyarbakır Barosu Sempozyum Ab Sürecinde İnsan Hakları Demokratikleşme Ve Uygulama Sorunları
P. 158

thinking" Türkçe'ye  temenni  biçiminde arzu  dolu düşünce  şekUnde
             çevrilebilecek  olan  bi. düşünce  yapısıyIa  hepimiz  malu]üz.  ltjraz  edelim.  Şunıl
             söylemek  isüyorum. Bunun Türkçe  tercümesi  şu,  biz bjr  şeyi  istediğimi,
             zaman  o  şey  Varmş  gibi hareket ederiz.  Bu bize  çok  zarar v€ren  bir  şeydir
             olmayan  bİ  şeydir  o  çoğu  zaman.  Fakat  biz  onun olma$nl  çok  j§tediğimiz
             için varmış  gibi hareket  ederiz  ve kendimizi aldalrız,  Bu yaInız sizin diIe
             getj.diğiniı  döneme  ait bir  şey  değjl.  Kendiniıi azınhk  sayın, saymayın,  Farklı
             gruPsunuz-  "sen  kim§in?"  dediğin  anda,  biı tek cevap  doğrudur.  Karşımdaki
             adam ben neyim  diyorsa  odur. objektif  kimljk, bninci günde  konuştuk,
             ilkelliktiı  hiçbir  şey  demek  değiIdiı  Sübjektif  kimIik  he.  ş€y  demektir.  Ben
             şuyum  dedjğin anda  annemjn ka.nlnda neşet ettiğjn  anda  edindiğin  kimlik
             hiçbİ anIam  taşımaz.  onun içjn karşlndaki  adamln  ağzündan ne  çlklyorsa
             kabu|  etmelisin  dev|et olarak veya kişi ola.ak hiçbil  şey  fark etmez. Başka bir
             azlnlıktan  bahsedeyim  size,  onlann  aynı  türdekj yanılglstndan  bahsedeyim.
             Bah  Trakya  Türkl€ri  derler ki: "Türkiye Lozan'a  göre  biıjm  garantörümü2."  Bir
             kere  ga.antöı  sözcüğü  yanlış  çünkü  F.ansüzca'da  ga.ant6r  diye  bir  şey  yok. o
             birim abidık  gubidik.  labunya  gibı  bll taklm sözcüklen  Öztürk serengil  icat
             etmişti ya. söylediğiniz zaman  FransEca  olduğuna  y€min  edebileceğiniz  bir
             taklm §özcükle.  var ama  F.an§ızca'da  bu sözcükler  yok,  Garant6r  de
             bunlardan  bir tanesidir.  Fransa'da  garanti eden anIamlna  "garan" denir.  Bu
             bizim Fransızaa'ya  bir hediyemizdir.  Önemlj olan Lozan'da Türkiye'nin  hiçbil
             biçimde  Bat  T.akya Türkleri'nin  garantöd  olmadığl  ge.çeğjdiı  Bat  Trakya
             Tülkleri  bunu bu  şeki]de  düşünmekten  hoşlanlrlaı  onun için bazl Kürt'l€r  de
             se]f  determinasyon  benim  anlatmaya  çaltştlğlm  üç  anlamdan  i§tasnaianlam
             oIarak  ve ulusIararasl  hukukta  kabul görmeyen  ancak  çok  dnemli  koşullarda
             kabulgören  ve siyasi bir üçüncü  anlamlnln  tek an|am  olduğunu  kabuI  etmek
             konu§unda  'wishfull  thinkjng"  zannediyor.  sanlrüm  bu sizin ihtiyacünlzt
             karşıhyor.

                soİu:  zannediyorum  yine benzer  bir düşünceden  doğan  soru o]acak,
             dünkü  bir haberi  aktarmak  istjyorum,  llakll Kürt]erin  yeni yaPl]an Anayasada
             bile bile koşullann  elverişsiz  olmasü halinde  aynlmak   bi  eferandum
                                                               'çin
             haklannl  garantiye  alacak  bi. madde vaı böyle  bil durum gerçek]eşirse,
             henüz  gerçekleşmedi  bildiğim  kadarıyla,  bunu hangi  grupta
             değerlendirebili.iz.  sizce  gerçekçi  olu. mu?

                Prof.  Dr. Ba§kln  oran: Bu türden  hükümler  daha önce de  çeşitli
             anayasala.da  vardı. ö.neğin  Yugoslavya  ve sovyetler Birliği anayasalannda
             vardl. Fakat bun]al  o andaki mecburiyet  tahtlnda  konulmuş  olan hükümıer
             oluP, taraflardan  birinin uygulamaya  geçmesi  halinde  bir iç savaşın  sonucu
             ancak uygulanma  durumunun  o aya  çtkabileceği  vaziyetlerdiı  Bu genel

             152
   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163