Page 120 - Diyarbakır Barosu İstanbul Protokolü
P. 120

DiYARBAKlR  BARosU


             edebitiı  Bu yakıaşlmda,  ktinisyen, diti  yorumtayarak,  o[ay[arın,  yaşantl[ann,
             betirtjteran,  deyimterin  küLtüreL anLam[arlnln  an[a5llmaslnl  kolayLaŞtlran  ter-
             cümanta  bir ekip otuşturmaktadıı  Ktinisyen   çoğunlukta   itintiLi küttürel,,  dinset
             Ve topLumsaL  faktörteri  bi{meyeceği  için,yeteneklibirteraüman  klinisyene  bu
             konul,arl  işaret  edip  açlktayabitır.  Görüşmeci,  eğer katl  bir biçimde  çevirmenin
             birebir  çeVirisine  dayanlyorsa,  o zaman  bi19ilerin  bu tür derinlikla  bir yorumu-
             na ulaşamayacaktır.  Öte  yandan,  eğer tercümandan  itintjti  küttüret,  dinseL  ve
             toptumsal  faktörteri  klinisyene  işaret etmesi  bekleniyorsa,  tercümanIn  mağ-
             durun  ktinisyenin  solu[anna  Verdiği  cevapLan  her hangi bir  şekiLde  etkiLeme-
             mesi  çok  önemlidir.  Birebir   çeviıi  kullanltmadığlnda,  ktinisyenin,  görüşüten
             kişinin telcüman  araclhğlyla  iletilen  cevaplarlnln,  tercüman  taraftndan  her
             hangi bir ekLeme  çlkarma  yapltmadan.  kişinın söytedikterini  aynen  yanslttr
             ğlndan  emin  otmasl  qerekir  Kuttanütacak  yaktaşümdan  bağlmslz  o[arak,tercü-
             man  seçaminde  ter(ümanln  kim(iği,  etnik,  küttürel  ve  potitik  bağtarl  önemte
             dikkate  a[lnması  9ereken  nokta[ardlr,   jşkence   mağduru,  ne söylediğini  anLa-
             maslve bunu  k[inisyene  doğlu  bir  şekitde  itetmesi ıçin  te.cümana  9üVenmek
             zolunda  olacaktlt Hjç bir koşut altlnda,  tercümanln  bir kottuk kuweti  qö-
             revlisi  ya da devtet  memuru  olmamasl  gerekiL Mahremiyeti  qÖzetmek  adIna
             da bir aiLe  üyesinin tercüman  oLarak  kuL[anllmamasl   9erekirAraştlrma   ekibi
             bağ|mslz  bir tercüman  seçmetidir

             3.  P5  i ko loj i ly'psi k iyotr i k değ e rlend i r n e n i n  b i le  şe  n ler i
             275. Giriş  bö[ümü  sevk  eden  yere.yardlmcl  kaynaktann  özetine  (tlbbi,yasat,
             psikiyatrik  kayütLar   9ibi)  ve kullanl[an  değerlendirme  y6ntemterine  (qörüş-
             meLeı  be[irti  ölçekLeri  Ve kontroL  [isteleri, ndropsikotojik  testteı  vb.)  iti§kjn
             bit9iteri  içermeLidir.
                işkence  ve kötü muoneLe  iikisü
             \a)
             275. lşkence, eziyevbaskı  Ve diğer travmatik  deneyimLere  itişkin  oykünün
             tamamlnln  dokümante  edilmesi  için heı türtÜ  çaba   qösteaitmetidil  (bÖtÜm
             lVE:'ye baklnız),  Değertendirmenin  bu klsml,  değertendiriten  kişi için  genet-
             likle o[dukça  yoru(udut  Bu yüzden,  bir kaç seansa  böterek  itertemek  qerekti
             otabitir. Görüşmenin,  işkence  yaşantl[arlnln  detaylarlnl  solmadan  önce  olay-
             ların  9eneL  bir özeti il,e baş[amasl   9erekir.  Görüşmecinin  otguya  itişkin  hukuki
             durumu  bitmesi,  sağtlkL|  bir dökümantasyona  ulaşmak için  gereken  bi[gilerin
             doğa5lnl  Ve miktannl  belirlemek  açlslndan  9ereklidiı
             (b) Holen vorolon  psikolojik  şikoyetler

             27z Mağdurun   9örüşme   slrasındaki  psikotojik  iştevseLtiğinin  tayini,  değer-
             Lendirmenin  merkezini  oluşturur.  ZaLimce  muamelelere  maruz ka[mlş  savaş
             esirlerinde  ve tecavüz  mağdurlarlnda  görüten  yaşam  boyu  Tss8  prevatanstan
             % 80 ile % 90 araslnda  değiştiği  için,11',lr0  TssB'nin  üç  D5lv1-1V  kategoris]-
             119 B0 Rothb.um  ei.l.i\  p[osp€.t]ve   exam]nation  of poslt[almat.  (ress  d]sode[  ]n  [ape vi.t  mr,
             ]ouInal  of Traumat]c  stre$  1992; 5:495-475
             t20 PB  surkeretat,"coqntive  defciis  and  psy.ho  patholoqy  among  fomer  pIson€u  ol  wa. and

             118
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125