Page 54 - Diyarbakır Barosu Temel Bir İnsan Hakkı Olarak Dİl Hakları Ve Kürt Meselesi Temel Uluslararası Belgeler
P. 54

DiYAR8AKlR  BARosu


                 sel gruptan  büyük bir k]sml  Miislü  man, biİaz daha  az kısrİu Alevi
                 veya YARASAN  dediğimiz  gruPtul Kendilerini  Zaza olarak  ad-
                 landirmıyorlaI.  Daha  çok  dışarldan  adlandırmada  Zaza  deniliyof
                 kendileline.  Ağİllklt  olarak kendilerine  K]İd,  az önce  Kadri Ho-
                 camün da dediği  gibi, ilk kitabün yayırülandığında  Mewloda  K!İ-
                 di deniliyor.  KendileIine  Kırd, dillerine de Krrdi diyorlal.  Alevi
                 kesimi  de kendilerine  Kırmanc,  dillerine de Klrmancki  diyorlar-
                 Çermik,  siveİek  ve Geİge/de  yaşavarilar  da kendileİine  Dıml-
                 li, dillerine  de Dımılki  diyorlar,  Maden  civa nda veya Elazlğ'n
                 kimi  bölümlerine  de kendilerine  Zaza,  dillerine  de Zazaki  diyor-
                 lar. Ama tarihteki  biitiin  kaynaklarda  Zaza,  bir aşiİetin adrdır, BiI
                 Kitt aşiİetinin  adldüf, o aşiretin  konuştuğu  dile Zazaki diyorlar,

                      Birkaç  yıl önce  Urmiye'yc  gitmiştim.  orada  Şlkakiler   var,  Şı-
                 kaki biı Kürt aşiretidir.  Kurmanc  lehçesini  konuşuyorlar,  Onlar-
                  la konuşfuğumda  dediler  ki, biz Kurmanc  değiliz,  biz  Şlkakiviz
                  ve konuşfuğumuz  dil de  Şıkakidir.  ondan  dolayl  Zazn sözcüğü
                  zamanla  dile  de teşmiI etmiş.
                      Türkler  ağırltklr  olaJak  bu gruP için  Zaza  tanımlnr  kulla rlar,
                  Kurmanc  grubu  için de Kiiİt ve Kiirtçe  adınl kullanıIlal,  Asltnda
                  Küİmanc  aydıriları  tarihten  bu yana kendileIine  Kürt dememiş-
                  lerdir, Daha  ağtlıklı  olarak Kulmanc demişler,  Az önce Kadri
                  Yıldınrn  ın dediği gibi, mesela,  ömeğin  Ahmeda  Xani, "ne  ii  bo
                  sahip  ıewacan,  belki  ji bo biçüken kurmancan",  Mithat  B€dirxan
                  yaylmlandt$  ilk Kürdistan  gazetesinde  de "Zar6n  Kurmancl  di-

                  yor. Ömeğin  Erebe  Ş€mo   ilk Kürtçe  romanm  ismine,  "Şivanö  Kur-
                  rnanc" diyol Fakat son 10-15 ytll]l  Kürt  siyasal  gelişimi sonucu,
                  medyanm  oluşmasryla,  gazeteleri4  yaytdann  oluşmasıyla,  Kürt
                  Enshttisüniin  ozelükle  istaıbul'da  kurulmaslyla  Kurmanci  için

                  Kürtçe  kavIamınl  kullanmava  başladdar.

                       Kurmanclann  yaPhğı  büyiik bir yanl§llk  var,  biİ yeIden son-
                  ra Kulmanciye  Kürtçe  demeye başlad  ar. Biz kendimize  Kürt  de,
                  diğimizhalde,  Zaza  demeye  başladılar.  Zazaki demeye  başladılar,
                  Ömeğin Diyarbakr  Belediyesi  işte bir kültiirel faaliyetler  yaPiyor,
                  ondan  sonra  bültenleI  çıkanyor   veya  gazeteler  çıkaİhyor,  Di-
                  yarbakrr  belediyesinin,  şu  anda bulunduğumuz  belediyenin,  biı
                  yaymtnda  şöyle  yazıyoİ,  "Diyaİbatlİ  Belediyesi  Çocuk  Korosu  7

                                               52
                                             6a!-;ll-
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59